Skip to main content

Overview

Resegmenting changes how your transcript is divided without touching the underlying words. Adjust segment length, restructure timing for subtitles, or create longer paragraphs for documents in just a few clicks. Use resegmentation whenever:
  • Segments break mid-sentence or feel too short/long
  • You’re converting meeting notes into subtitles (or the reverse)
  • Different workflows need different timing (podcasts vs. interviews vs. meetings)
Resegmenting overrides your current segment structure. Do it before heavy manual edits or Agent Edit tweaks targeted at specific segments.

How to resegment

1

Open Agent Edit

Open a transcript, click the star icon to launch Agent Edit (see the Transcript Editor guide for an overview), then choose Resegment under the Transform tab.
2

Pick a preset or customize

Select a preset style, use case, or define your own word/time limits. Click the configure icon to adjust settings.
3

Preview the structure

Generate a preview to confirm the new timing and check a few segments with playback.
4

Apply the changes

Accept the new structure to rewrite segment boundaries across the transcript.

Presets and options

StyleBest For
SubtitleVideo captions, reels, accessibility overlays
SentenceBalanced readability for general editing
ParagraphLong-form documents, blog posts, summaries

Best practices

  • Resegment before editing – get structure right, then polish text
  • Use playback – jump to timestamps to confirm the new breaks sound natural
  • Match the output – subtitles need short clips; documents benefit from paragraphs
  • Duplicate first – for critical projects, copy the transcript so you can compare versions

Common workflows

Create subtitles from meetings

  1. Resegment with the Subtitle preset
  2. Use Agent Edit quick fixes (punctuation cleanup, filler-word removal) in the Transcript Editor
  3. Export as SRT or VTT

Turn podcasts into articles

  1. Choose the Paragraph preset or set high min/max words
  2. Use Agent Edit transformations (e.g., rewrite in article tone) inside the Transcript Editor
  3. Export as DOC/MD for publishing

Clean up messy interviews

  1. Resegment with the Interview preset to align turns
  2. Enable speaker diarization if not already applied
  3. Use find-and-replace or Agent Edit custom prompts to standardize speaker names

FAQ

No. Resegment only alters where timestamps begin and end. The words, punctuation, and speaker labels remain the same.
Use undo or reload the transcript to revert. For important work, duplicate the job before experimenting so you can compare versions.
Yes, but it is best to finalize structure first. Translated transcripts can’t run Agent Edit, so resegment prior to translating when possible.
Resegmentation currently lives in the dashboard editor. API-based control will be part of a future release.

What’s next

Resegmenting usually happens early in an editing workflow. After you lock in segment timing:
  • Open the Transcript Editor to clean up wording, fix punctuation, or remove filler words using Agent Edit actions explained in that guide
  • Translate your transcript once structure and text are final so you can publish in other languages
  • Export formatted subtitles, documents, or structured data files to share with clients or teammates