Overview
Resegmenting changes how your transcript is divided without touching the underlying words. Adjust segment length, restructure timing for subtitles, or create longer paragraphs for documents in just a few clicks. Use resegmentation whenever:- Segments break mid-sentence or feel too short/long
- You’re converting meeting notes into subtitles (or the reverse)
- Different workflows need different timing (podcasts vs. interviews vs. meetings)
How to resegment
1
Open Agent Edit
Open a transcript, click the star icon to launch Agent Edit (see the Transcript Editor guide for an overview), then choose Resegment under the Transform tab.
2
Pick a preset or customize
Select a preset style, use case, or define your own word/time limits. Click the configure icon to adjust settings.
3
Preview the structure
Generate a preview to confirm the new timing and check a few segments with playback.
4
Apply the changes
Accept the new structure to rewrite segment boundaries across the transcript.
Presets and options
- Preset Styles
- Use Case Presets
- Custom Control
| Style | Best For |
|---|---|
| Subtitle | Video captions, reels, accessibility overlays |
| Sentence | Balanced readability for general editing |
| Paragraph | Long-form documents, blog posts, summaries |
Best practices
- Resegment before editing – get structure right, then polish text
- Use playback – jump to timestamps to confirm the new breaks sound natural
- Match the output – subtitles need short clips; documents benefit from paragraphs
- Duplicate first – for critical projects, copy the transcript so you can compare versions
Common workflows
Create subtitles from meetings
- Resegment with the Subtitle preset
- Use Agent Edit quick fixes (punctuation cleanup, filler-word removal) in the Transcript Editor
- Export as SRT or VTT
Turn podcasts into articles
- Choose the Paragraph preset or set high min/max words
- Use Agent Edit transformations (e.g., rewrite in article tone) inside the Transcript Editor
- Export as DOC/MD for publishing
Clean up messy interviews
- Resegment with the Interview preset to align turns
- Enable speaker diarization if not already applied
- Use find-and-replace or Agent Edit custom prompts to standardize speaker names
FAQ
Does resegmenting change the actual text?
Does resegmenting change the actual text?
No. Resegment only alters where timestamps begin and end. The words, punctuation, and speaker labels remain the same.
What if I don't like the result?
What if I don't like the result?
Use undo or reload the transcript to revert. For important work, duplicate the job before experimenting so you can compare versions.
Can I resegment after translating?
Can I resegment after translating?
Yes, but it is best to finalize structure first. Translated transcripts can’t run Agent Edit, so resegment prior to translating when possible.
Is resegment available through the API?
Is resegment available through the API?
Resegmentation currently lives in the dashboard editor. API-based control will be part of a future release.
What’s next
Resegmenting usually happens early in an editing workflow. After you lock in segment timing:- Open the Transcript Editor to clean up wording, fix punctuation, or remove filler words using Agent Edit actions explained in that guide
- Translate your transcript once structure and text are final so you can publish in other languages
- Export formatted subtitles, documents, or structured data files to share with clients or teammates

